خرید کتاب ناشناس اثر فیودار داستایفسکی ترجمه حمیدرضا آتش برآب
380,000 تومانکتاب «ناشناس»، با عنوان اصلی Село Степанчиково и его обитатели، یک رمان هجایی و طنزآمیز است که خودکامگی و حقهبازی را در ابعادی مینیاتوری اما قابل تعمیم به ابعاد وسیع و جهانی به تصویر میکشد.
کتاب «ناشناس» رمانی است که داستایفسکی طنزِ سیاه و آشوبگرِ خود، چیرهدستیاش در شخصیتپردازی و مهارتش در هجوِ ناسازیهای جهان و آدمیان را استادانه به نمایش میگذارد.
کتاب «ناشناس» نوعی روانشناسی خودکامه و خودکامگی است و روانشناسی آدمیانی که گرفتار و بازیچه و سرسپردۀ خودکامگان میشوند. داستایفسکی در این رمان، رَوَندِ پدید آمدن یک خودکامه و بسطِ خودکامگی و شیوۀ سلطۀ یک فردِ مستبد بر دیگران را با ظرافت ترسیم میکند و اثری ارائه میدهد که نهفقط هجوِ روسیۀ قرن نوزدهم که هجوِ تمامی حاکمیتهای استبدادی و خودکامه در همۀ زمانهاست.
کتاب «ناشناس» رمانی است که بهگفتۀ لییا روزِنبلوم «با پارودی چندلایهاش وجه ممتاز طنز داستایِفسکی را آشکار میکند.»
گفتنیست که داستایفسکی رمان «ناشناس» را در سالهای پایانی تبعید خود نوشته است.
متن اصلی رمان «ناشناس» اولین بار در سال 1859، در مجلۀ «یادداشتهای میهنی» منتشر شده است.
خرید کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند اثر لیانید آندری یف
235,000 تومانقصۀ اول کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند»، که عنوان کتاب نیز از آن گرفته شده، رمانی کوتاه دربارۀ مرگ و قرار گرفتن در آستانۀ مرگ است.
آندرییف در «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» موقعیت و حالات و حسیات چند زندانی محکوم به اعدام را کمی پیش از به دار آویخته شدنشان مینویسد. از این زندانیان، پنج نفر، دو زن و سه مرد، تروریستهایی هستند که بهجرم اقدام به ترور یک مقام سیاسی به اعدام محکوم شدهاند و دو نفر دیگر، یکی راهزنی آدمکش است و دیگری کارگری است که ارباب خود را کشته است. اکنون که همۀ اینها در «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» قرار است به یک شکل بمیرند و مرگشان نزدیک است آندرییف به درون تکتک آنها میرود تا حال روحیشان را در جوار لحظۀ موحش مرگ با طناب دار روایت کند.
اما آیا مرگ واقعاً برای شخصیتهای «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» موحش است؟ آنها در آخرین روزها و ساعات زندگیشان به چه باور و احساسی از مرگ میرسند و چطور به استقبال مرگ و پای چوبۀ دار میروند؟ پاسخ این سؤال را با خواندن کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» خواهید یافت.
آندرییف در «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» ماهرانه به درون شخصیتهای داستانش رسوخ میکند و حال آنها را در لحظاتی که خود را با مرگ مواجه میبینند به نمایش میگذارد. او در این داستان، علاوه بر رسوخ به اعماق ذهن شخصیتهای اصلی که همان محکومان به اعدام هستند، به درون ذهن مقام عالیرتبهای هم که قرار است ترور شود اما با لو رفتن نقشۀ ترور از خطر جَسته است رسوخ میکند و در همان ابتدای داستان ما را با خود به خلوت این مقام عالیرتبه میبرد و او را به تصویر میکشد که از فکر مرگ و فکر اینکه چیزی نمانده بوده بمیرد، مشوش و آشفته است و افکاری پریشان در سرش چرخ میزنند. او خود را بیگانه با تناش میبیند و به تن خود که قرار است با بمب تکهتکه و متلاشی شود فکر میکند.
در بخشی از مقدمۀ حمیدرضا آتشبرآب بر ترجمۀ فارسی کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» دربارۀ این رمان کوتاه آندرییف آمده است: «هرچند در مرکز داستان هفت نفر بازهم موضوع محبوب نویسنده – مرگ – در جریان است، اینبار بحث قهرمانی و پاکی شورشیان است که طرح میشود، نه ترس از مرگ. اثر نه اعتراضی به اعدام، که ستایش انقلابیون است و برای همین هم در میان آثار آندرییِف جایگاه ویژهای دارد؛ رمانی یگانه و متفاوت از هرآنچه آندرییِف با نجابت و پرهیزکاریاش نوشته است. در فضای آندورۀ روسیه، باور آندرییِف به قداست شورشیان – با وجود سیاسینبودن نویسنده – ویژگی برجستهای محسوب میشد. بنابراین، شاهکار داستان هفت نفر در یک کلام مناجاتی است در رثای شهیدان بزرگ.
داستان هفت نفر در محافل دموکرات، بهعنوان اعتراض شورانگیز انقلابیون درمقابل تزاریسم ارزیابی شد و در ردیف کار اومانیستهای بزرگی چون تالستوی، گُورکی و کارالِنکا قرار گرفت. بهجرأت میتوان گفت این رمان تحت تأثیر ایدههای اومانیستی شگرف لِف تالستوی نوشته شد و اتفاقی نیست که به خود او تقدیم شده است.»
قصۀ دیگر کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» یک داستان کوتاه از آندرییف است به نام «یکی بود، یکی نبود». این داستان، چنانکه پیشتر اشاره شد، تحت تأثیر یکی از شاهکارهای تالستوی یعنی قصۀ «مرگ ایوان ایلیچ» نوشته شده است و از قصههای مهم و هنرمندانۀ لیانید آندرییف است؛ قصهای که، چنانکه مترجم در مقدمهاش بر ترجمۀ فارسی کتاب «داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند» اشاره میکند، از نمونههای قدرتمند داستان کوتاه در دوران خودش است و «درست پس از این اثر بود که آندرییِف را به حق بهعنوان امید نئورئالیسم و برادر کوچکتر و شایستۀ گُورکی تکریم کردند.»
خرید کتاب آنا کاری نینا نوشته تالستوی از نشر علمی و فرهنگی
979,000 تومانداستان آنا کارِنینا دارای شخصیت اولِ واحدی نیست. با دیدن نام آنا کارنینا، این تصور ایجاد میشود که این داستان حتماً بهکلّی درباره? اوست، اما درواقع اینگونه نیست؛ درحالیکه شاید بیش از نیمی از داستان درباره? او باشد، بقیه? داستان درباره? فردی به نام «لوین» است که البته این دو شخصیت در داستان رابطه? دورادوری با هم دارند. بهعبارتی، آنا کارِنینا خواهرِ دوستِ لوین است.در طولِ داستان، این دو شخصیت فقط یک بار و در اواخرِ داستان با هم روبهرو میشوند. پس، درحقیقت این رمان فقط به زندگی آنا کارِنینا اشاره ندارد و در آن به زندگی و افکار شخصیتهای دیگرِ داستان نیز پرداخته شدهاست. آنا نام این زن است و کارِنین نام شوهرِ اوست، و او بهمناسبت نام شوهرش آنا کارِنینا (مؤنثِ «کارِنین») نامیده میشود. تولستوی در نوشتن این داستان سعی داشته برخی افکار خود را در قالب دیالوگهای متن به خواننده القاء کند و او را به تفکر وادارد. در بعضی قسمتهای داستان، تولستوی درباره? شیوههای بهبود کشاورزی یا آموزش سخن گفته که نشاندهنده? اطلاعات وسیع نویسنده در این زمینههاست. البته بیان این اطلاعات و افکار، گاهی باعت شده داستان از موضوع اصلی خارج و خستهکننده شود؛ بهویژه وقتی که در داستان صحبت از کشاورزی است. یکی از بارزترین جلوههای ظهور اندیشههای این نویسنده در داستان، قسمتهایی است که او افکار مذهبیِ خود را در قالب افکار شخصیت مهم داستان، یعنی لوین، آوردهاست. داستان از اینجا شروع میشود که زن و شوهری به نامهای استپان آرکادیچ و داریا الکساندرونا با هم اختلافی خانوادگی دارند. آنا کارِنینا خواهر استپان آرکادیچ است و از سنپترزبورگ به خانه? برادرش ــ که در مسکو است ــ میآید و اختلاف زن و شوهر را حل میکند و حضورش در مسکو باعث به وجود آمدن ماجراهای اصلیِ داستان میشود… در داستان، فضای اشرافیِ آن روزگار حاکم است؛ زمانی که پرنسها و کنتها دارای مقامی والا در جامعه بودند، و آداب و رسوم اشرافیت و نجیبزادگی بر داستان حاکم است. در کل داستان روندی نرم و دلنشین دارد و به عقیده? بعضی فضای خشک داستان جنگ و صلح بر آناکارنینا حاکم نیست. این داستان، که درونمایهای عاشقانه ـ اجتماعی دارد، بعد از جنگ و صلح، بزرگترین اثر تولستوی، این نویسنده? بزرگ روسی به شمار میرود.
خرید کتاب قمارباز (با نه تفسیر) از انتشارات علمی و فرهنگی
300,000 تومانقمار باز سرگذشت زندگی خانواده ای روس است که بر اثر بعضی از مشکلات اجتماعی و شخصی، ثروت فراوان خود را از دست می دهند و به اجبار به کشور دیگری مهاجرت می کنند. روای داستان معلم فرزندان این خانواده است.